英語の“aggressively cute”を日本語に訳すと……
↑英辞郎 on the Webでの検索結果をご覧下さいませ。
……ホントに辞書に載るような用法なのか(笑)。
そして非常に納得してしまう翻訳でもあります。強烈に可愛い=激しく萌える。確かにそうだ(笑)。
ちなみに「萌え」自体の検索結果はこちら。
「萌え」単体では「芽が出る」という意味でしか辞書に載ってないですね、謎だ……。
↑英辞郎 on the Webでの検索結果をご覧下さいませ。
……ホントに辞書に載るような用法なのか(笑)。
そして非常に納得してしまう翻訳でもあります。強烈に可愛い=激しく萌える。確かにそうだ(笑)。
ちなみに「萌え」自体の検索結果はこちら。
「萌え」単体では「芽が出る」という意味でしか辞書に載ってないですね、謎だ……。